1
00:00:13,833 --> 00:00:16,101
<i>Here's all you need to know.</i>

2
00:00:16,125 --> 00:00:17,809
We have 30 hours

3
00:00:17,833 --> 00:00:20,851
before the Russian president
is assassinated at the g8.

4
00:00:20,875 --> 00:00:22,559
There are checkpoints
all over, so no weapons.

5
00:00:22,583 --> 00:00:24,476
You'll be fully exposed.

6
00:00:24,500 --> 00:00:25,851
Once we kill president aronov

7
00:00:25,875 --> 00:00:28,392
and you've transferred
control of your satellites to us,

8
00:00:28,416 --> 00:00:30,041
the contingencies will be lifted.

9
00:00:31,041 --> 00:00:32,476
It's ready. She's done it.

10
00:00:32,500 --> 00:00:34,601
<i>With the tech that
joana has, she can turn</i>

11
00:00:34,625 --> 00:00:37,017
anybody there into a killer.

12
00:00:37,041 --> 00:00:39,267
<i>Whoever has the chip implanted in them,</i>

13
00:00:39,291 --> 00:00:42,457
<i>manticore will be able to control
them at the push of a button.</i>

14
00:00:49,666 --> 00:00:52,165
- I love you.
- I love you.

15
00:01:36,708 --> 00:01:38,750
- She's got a pulse.
- Get her inside.

16
00:01:49,208 --> 00:01:50,541
Sorry, Bernard.

17
00:01:58,875 --> 00:02:00,392
Come on!

18
00:02:00,416 --> 00:02:02,500
Move. Go!

19
00:02:04,500 --> 00:02:06,101
Come on, find the shot.

20
00:02:06,125 --> 00:02:08,207
- Here.
- Get the shot!

21
00:02:43,916 --> 00:02:45,476
- Mason.
- Hey, it's all right.

22
00:02:45,500 --> 00:02:46,559
- It's all right. Take it easy.
- Mason.

23
00:02:46,583 --> 00:02:48,000
- Take it easy.
- Mason.

24
00:02:48,625 --> 00:02:50,625
What happened?

25
00:02:51,958 --> 00:02:53,059
It was Abby.

26
00:02:53,083 --> 00:02:55,101
- Right?
- What are you talking about?

27
00:02:55,125 --> 00:02:56,559
Why would Abby kill Mason?

28
00:02:56,583 --> 00:02:59,309
Because she's the fucking assassin.

29
00:02:59,333 --> 00:03:02,041
They used the backstop chip
that was already in her head.

30
00:03:11,458 --> 00:03:13,416
Well, fuck me.

31
00:03:33,750 --> 00:03:34,750
For you.

32
00:04:03,000 --> 00:04:04,250
I'll get it.

33
00:04:07,333 --> 00:04:08,665
Yes?

34
00:04:16,500 --> 00:04:17,916
Catherine wolcott.

35
00:05:13,375 --> 00:05:14,916
Sit.

36
00:05:25,666 --> 00:05:28,059
Kane's wife killed both Kane and sinh.

37
00:05:28,083 --> 00:05:31,184
Had you done it right the first
time, Paulo would still be here,

38
00:05:31,208 --> 00:05:34,833
sitting next to me,
celebrating this moment.

39
00:05:37,791 --> 00:05:39,851
My hand was right here. Remember?

40
00:05:39,875 --> 00:05:41,767
Your throat was smaller at that time,

41
00:05:41,791 --> 00:05:46,809
but I could nearly fit my
hand entirely around it.

42
00:05:46,833 --> 00:05:51,666
This hand kept you intact,
kept your blood inside you.

43
00:05:55,041 --> 00:05:57,642
Abby must assassinate
the Russian president.

44
00:05:57,666 --> 00:06:00,392
The rest of them will
be at the g8 to stop her.

45
00:06:00,416 --> 00:06:02,851
You will kill them at all costs.

46
00:06:02,875 --> 00:06:05,142
We will succeed with Paulo's mission,

47
00:06:05,166 --> 00:06:07,976
or I will take the life that I gave you

48
00:06:08,000 --> 00:06:11,934
and I will bleed you out with my
hands around your fucking throat.

49
00:06:11,958 --> 00:06:13,666
You understand?

50
00:07:32,750 --> 00:07:34,601
The g8's in two hours.
You need to get going.

51
00:07:34,625 --> 00:07:35,892
- Okay.
- Where are you going?

52
00:07:35,916 --> 00:07:37,351
I'm going to find joana.

53
00:07:37,375 --> 00:07:39,559
She'll be somewhere
nearby with the transmitter.

54
00:07:39,583 --> 00:07:42,642
I'm gonna try to power
that down and turn Abby off.

55
00:07:42,666 --> 00:07:44,726
You three need to get into that castle

56
00:07:44,750 --> 00:07:47,041
and stop her from
killing president aronov.

57
00:07:48,375 --> 00:07:49,517
The three of us?

58
00:07:49,541 --> 00:07:52,476
I see two of us and fucking
mister Rogers over here.

59
00:07:52,500 --> 00:07:54,726
He draws too much attention.

60
00:07:54,750 --> 00:07:55,892
"Rogers."

61
00:07:55,916 --> 00:07:57,934
If you think I'll slow you
down, I'll just stay here.

62
00:07:57,958 --> 00:07:59,351
He didn't mean it that way.

63
00:07:59,375 --> 00:08:00,767
I did. I do.

64
00:08:00,791 --> 00:08:02,142
I couldn't give a fuck how he means it.

65
00:08:02,166 --> 00:08:03,351
You're down two agents.

66
00:08:03,375 --> 00:08:04,517
You got to get going.

67
00:08:04,541 --> 00:08:05,707
Just one.

68
00:08:30,541 --> 00:08:33,291
You still haven't told
me the name of the hotel.

69
00:08:33,416 --> 00:08:35,726
The glenbrook hotel.

70
00:08:35,750 --> 00:08:37,500
I owe you one.

71
00:08:40,000 --> 00:08:41,666
Joana checked in last night.

72
00:08:42,750 --> 00:08:45,833
So, I'll be seeing you on the other side.

73
00:08:46,916 --> 00:08:48,500
Okay.

74
00:08:50,000 --> 00:08:51,208
What's wrong?

75
00:08:52,041 --> 00:08:53,458
I did this to him.

76
00:08:54,458 --> 00:08:55,833
I killed Mason.

77
00:08:57,000 --> 00:08:58,291
I killed his father.

78
00:08:59,875 --> 00:09:02,458
I brought him into the agency. I...

79
00:09:05,041 --> 00:09:07,958
The weight of all this does
not rest on your shoulders.

80
00:09:12,041 --> 00:09:13,958
I'm going to kill joana.

81
00:09:15,458 --> 00:09:17,540
I'm gonna fucking kill them all.

82
00:09:20,250 --> 00:09:24,726
And if I don't get out,
I want you to finish it.

83
00:09:24,750 --> 00:09:26,392
As we discussed.

84
00:09:26,416 --> 00:09:28,017
Yeah.

85
00:09:28,041 --> 00:09:30,083
And I want you to take care of my family.

86
00:09:32,291 --> 00:09:33,500
You have my word.

87
00:09:35,333 --> 00:09:36,517
Thanks.

88
00:09:36,541 --> 00:09:37,791
All the best.

89
00:09:45,000 --> 00:09:47,642
World leaders are set
to arrive this morning

90
00:09:47,666 --> 00:09:50,559
at hallgarten castle, ahead
of the 40th g8 summit.

91
00:09:50,583 --> 00:09:53,101
The meeting brings
together leaders of the world's

92
00:09:53,125 --> 00:09:55,059
- eight superpowers.
- The main topics

93
00:09:55,083 --> 00:09:57,017
this year will no doubt be the
wars in Venezuela and Australia.

94
00:09:57,041 --> 00:09:59,809
The heads of state will welcome
Russian president aronov

95
00:09:59,833 --> 00:10:02,458
back to the summit after ten years.

96
00:10:25,875 --> 00:10:26,957
Okay.

97
00:11:05,500 --> 00:11:06,666
No entry here, mate.

98
00:11:07,500 --> 00:11:09,601
No entry?

99
00:11:09,625 --> 00:11:11,476
This is my land.

100
00:11:11,500 --> 00:11:13,976
My father bought this
from you people years ago.

101
00:11:14,000 --> 00:11:17,791
So if you don't remove this
metal fence, I'll call the council.

102
00:11:18,958 --> 00:11:20,851
This is publicly owned land.

103
00:11:20,875 --> 00:11:21,976
So is your mother,

104
00:11:22,000 --> 00:11:24,101
but you don't see me
erecting a fence around her.

105
00:11:24,125 --> 00:11:26,833
Now, go and fetch me an irn-bru.

106
00:11:30,750 --> 00:11:32,374
What did you say?

107
00:11:52,166 --> 00:11:53,666
Move forward.

108
00:12:00,500 --> 00:12:01,791
Clear!

109
00:12:05,041 --> 00:12:06,476
Hey. How's it going?

110
00:12:06,500 --> 00:12:08,207
- I.D.'s.
- Yeah.

111
00:12:09,291 --> 00:12:11,457
Were right here.

112
00:12:12,958 --> 00:12:14,767
One, two, three.

113
00:12:14,791 --> 00:12:16,041
There you go.

114
00:12:27,541 --> 00:12:28,541
Got nothing, Gordon.

115
00:12:32,666 --> 00:12:33,767
Right.

116
00:12:33,791 --> 00:12:35,184
Everyone get out of the car.

117
00:12:35,208 --> 00:12:38,851
Look, Langley's not gonna
be happy to hear about this.

118
00:12:38,875 --> 00:12:42,976
So, if you like having a job, I would
go back and check one more time.

119
00:12:43,000 --> 00:12:44,291
Friendly advice.

120
00:12:47,416 --> 00:12:49,000
Gordon. They're there.

121
00:12:51,666 --> 00:12:52,809
Sorry about that.

122
00:12:52,833 --> 00:12:56,166
Well, now you're off
the Christmas list, so...

123
00:13:05,333 --> 00:13:06,559
Is it done?

124
00:13:06,583 --> 00:13:09,059
<i>We're all set. Escrow is active.</i>

125
00:13:09,083 --> 00:13:12,809
Malcolm will confirm delivery to the
prime minister's account when it's done.

126
00:13:12,833 --> 00:13:14,184
Good. Head to the airfield.

127
00:13:14,208 --> 00:13:16,892
Prepare for wheels up at 1300 hours.

128
00:13:16,916 --> 00:13:18,476
Of course, ma'am.

129
00:13:18,500 --> 00:13:21,809
<i>This g8 marks the return
of Russia to the conference</i>

130
00:13:21,833 --> 00:13:24,290
<i>after a peace deal brokered last may.</i>

131
00:14:09,125 --> 00:14:10,458
Check, check. One, two.

132
00:14:39,750 --> 00:14:41,250
I.D. documents.

133
00:14:47,333 --> 00:14:51,101
<i>We're pleased to welcome
you all to the 40th g8 summit.</i>

134
00:14:51,125 --> 00:14:52,684
<i>Please take your stations</i>

135
00:14:52,708 --> 00:14:56,291
<i>as the g8 heads of state
are soon set to arrive.</i>

136
00:15:27,583 --> 00:15:28,892
<i>Hey.</i>

137
00:15:28,916 --> 00:15:31,041
<i>- How's my girl?</i>
- Dad.

138
00:15:33,916 --> 00:15:35,583
How are we, Malcolm?

139
00:15:36,416 --> 00:15:38,184
Dahlia. What are you doing?

140
00:15:38,208 --> 00:15:41,017
<i>Give me what I need,
and your daughter lives.</i>

141
00:15:41,041 --> 00:15:42,290
<i>Understood?</i>

142
00:15:54,125 --> 00:15:55,267
<i>What do you want?</i>

143
00:15:55,291 --> 00:15:56,892
Paulo Braga's fortune.

144
00:15:56,916 --> 00:15:58,166
All of it.

145
00:16:00,791 --> 00:16:06,351
<i>E-Even... Even if I wanted
to give it to you, I can't.</i>

146
00:16:06,375 --> 00:16:09,708
Upon his death, you're the
trustee of his estate, yes?

147
00:16:13,166 --> 00:16:16,125
You're fleecing me for the
equivalent of the gdp of a small nation.

148
00:16:17,000 --> 00:16:21,291
Some would say that's a small price
to pay for the life of their daughter.

149
00:16:22,333 --> 00:16:23,934
Ciao, ciao.

150
00:16:23,958 --> 00:16:27,142
<i>Member nations begin
to arrive at the summit</i>

151
00:16:27,166 --> 00:16:31,040
<i>at a gorgeous castle in
the Scottish countryside.</i>

152
00:17:33,500 --> 00:17:34,642
There.

153
00:17:34,666 --> 00:17:36,500
She must be heading for the roof.

154
00:17:51,291 --> 00:17:52,934
You're not wearing a gold badge,

155
00:17:52,958 --> 00:17:55,309
you can't go up these stairs.

156
00:17:55,333 --> 00:17:59,000
It's okay... We're Americans.

157
00:18:00,875 --> 00:18:02,416
We're CIA.

158
00:18:03,750 --> 00:18:06,434
I don't give a hog's titties who you are.

159
00:18:06,458 --> 00:18:08,767
Badges, or you can piss off.

160
00:18:08,791 --> 00:18:10,434
Yeah?

161
00:18:10,458 --> 00:18:12,142
Yeah.

162
00:18:12,166 --> 00:18:14,416
Well, thank you. Thank you very much.

163
00:18:15,375 --> 00:18:17,335
The solution is not
always a "kick in the balls."

164
00:18:19,041 --> 00:18:21,708
Yeah, well, sometimes it is.

165
00:18:41,416 --> 00:18:44,082
There had to be a million fucking stairs.

166
00:19:42,958 --> 00:19:45,166
Go! Get Abby!

167
00:20:09,208 --> 00:20:11,767
- Hey. You good?
- Yeah.

168
00:20:11,791 --> 00:20:13,184
Wow.

169
00:20:13,208 --> 00:20:15,083
All right.

170
00:20:17,500 --> 00:20:20,957
Got to be fucking kidding me.

171
00:20:35,625 --> 00:20:39,767
<i>It can't be overstated how
important these summits are.</i>

172
00:20:39,791 --> 00:20:45,017
<i>Hundreds of diplomats and
press are gathered outside,</i>

173
00:20:45,041 --> 00:20:48,375
<i>witnessing the historic return of Russia.</i>

174
00:21:02,875 --> 00:21:06,684
F <i>ar from pageantry,
many of the most robust</i>

175
00:21:06,708 --> 00:21:11,500
<i>economic and political deals are
historically struck at these conferences.</i>

176
00:22:09,500 --> 00:22:10,582
Hey.

177
00:24:12,458 --> 00:24:15,684
<i>We see the president's car arriving,</i>

178
00:24:15,708 --> 00:24:17,625
<i>Russian flags waving...</i>

179
00:24:54,833 --> 00:24:56,333
Okay.

180
00:26:07,083 --> 00:26:10,290
- Welcome to Scotland.
- Nice to see you again, prime minister.

181
00:26:28,166 --> 00:26:29,226
You gonna kill me?

182
00:26:29,250 --> 00:26:30,351
This is not you.

183
00:26:30,375 --> 00:26:31,916
You gonna kill your best friend?

184
00:26:33,000 --> 00:26:36,351
I understand, you just want to kill
the wife of the man that you love, right?

185
00:26:36,375 --> 00:26:37,934
Well, what are you
gonna tell my daughter?

186
00:26:37,958 --> 00:26:39,934
You gonna look that little girl in the eyes

187
00:26:39,958 --> 00:26:42,017
and tell her that you murdered her mom?

188
00:26:42,041 --> 00:26:43,121
Are you willing to do that?

189
00:26:45,583 --> 00:26:47,250
And what about your own daughter?

190
00:26:48,791 --> 00:26:50,375
What are you gonna tell asha?

191
00:27:09,125 --> 00:27:12,833
Well, someone has a very devoted staff.

192
00:27:15,166 --> 00:27:17,291
Don't make me do this.

193
00:27:17,875 --> 00:27:19,226
Just come with me.

194
00:27:19,250 --> 00:27:20,851
Nadia.

195
00:27:20,875 --> 00:27:23,642
What's going on? What's happening?

196
00:27:23,666 --> 00:27:25,101
What's happening?

197
00:27:25,125 --> 00:27:27,309
Did you just shoot me?

198
00:27:27,333 --> 00:27:30,476
Please help me. Please.

199
00:27:30,500 --> 00:27:31,583
Don't do it.

200
00:27:32,166 --> 00:27:33,351
Please help.

201
00:27:33,375 --> 00:27:36,601
- Please... don't do it.
- Help.

202
00:27:36,625 --> 00:27:38,309
There's no stopping it now.

203
00:27:38,333 --> 00:27:40,309
The tech works.

204
00:27:40,333 --> 00:27:41,625
The assassination's happening.

205
00:27:42,250 --> 00:27:43,875
I know.

206
00:27:54,333 --> 00:27:55,875
I want it to.

207
00:29:01,875 --> 00:29:03,041
It's done.

208
00:29:03,791 --> 00:29:06,809
See, you're not the only
person who wanted aronov killed.

209
00:29:06,833 --> 00:29:10,976
I've made a very
compelling financial offer

210
00:29:11,000 --> 00:29:13,059
to the prime minister.

211
00:29:13,083 --> 00:29:15,726
You should let me live.

212
00:29:15,750 --> 00:29:17,059
Let me help you.

213
00:29:17,083 --> 00:29:18,875
You killed Mason Kane.

214
00:29:23,000 --> 00:29:25,790
And if you hurt someone I love...

215
00:29:41,000 --> 00:29:42,750
Nadia.

216
00:30:37,416 --> 00:30:40,142
<i>If you're just tuning
in... we're reporting live,</i>

217
00:30:40,166 --> 00:30:42,059
<i>- as just under an hour ago...</i>
- Bernard!

218
00:30:42,083 --> 00:30:44,184
<i>A car bomb explosion at the g8 summit...</i>

219
00:30:44,208 --> 00:30:46,226
What the fuck happened?

220
00:30:46,250 --> 00:30:48,059
It wasn't her. We stopped her.

221
00:30:48,083 --> 00:30:49,208
It wasn't Abby.

222
00:30:49,791 --> 00:30:51,392
I know.

223
00:30:51,416 --> 00:30:52,708
It was us.

224
00:30:53,916 --> 00:30:56,392
- You murdered aronov?
- What the fuck did you do?

225
00:30:56,416 --> 00:30:58,101
It's all part of the plan.

226
00:30:58,125 --> 00:31:00,392
A plan that, unfortunately,
I couldn't tell you about.

227
00:31:00,416 --> 00:31:01,809
What he means is he couldn't tell you.

228
00:31:01,833 --> 00:31:04,851
So, what, he told you? You trusted him?

229
00:31:04,875 --> 00:31:07,642
He doesn't have emotional
attachment to compromise him.

230
00:31:07,666 --> 00:31:09,517
That's why I trusted him.

231
00:31:09,541 --> 00:31:12,434
We needed the satellites,
and I didn't trust any of you

232
00:31:12,458 --> 00:31:14,351
to risk what it would take to get them.

233
00:31:14,375 --> 00:31:15,708
You got Abby killed.

234
00:31:16,583 --> 00:31:18,684
You got Mason killed.

235
00:31:18,708 --> 00:31:23,017
You have never been
willing to sacrifice anyone.

236
00:31:23,041 --> 00:31:24,601
Even when given the choice.

237
00:31:24,625 --> 00:31:26,601
That's what they were to you?

238
00:31:26,625 --> 00:31:28,684
Just pawns to fucking sacrifice?

239
00:31:28,708 --> 00:31:30,791
- No. No.
- Then what?

240
00:31:32,958 --> 00:31:37,184
Look, what we did today
is bigger than any of us.

241
00:31:37,208 --> 00:31:38,851
This is fucking insane!

242
00:31:38,875 --> 00:31:42,726
With aronov dead, the
prime minister takes office,

243
00:31:42,750 --> 00:31:45,642
and we keep the most
dangerous satellites ever built

244
00:31:45,666 --> 00:31:47,226
out of the hands of the families.

245
00:31:47,250 --> 00:31:49,601
And we've put them in the
hands of the Russians instead.

246
00:31:49,625 --> 00:31:52,559
The prime minister is someone
who can be negotiated with.

247
00:31:52,583 --> 00:31:55,267
He will sell the satellites for a price.

248
00:31:55,291 --> 00:31:57,041
- To who?
- To us.

249
00:31:58,458 --> 00:32:01,059
We will Bury manticore.

250
00:32:01,083 --> 00:32:04,517
You're a fucking snake,
but on the other hand,

251
00:32:04,541 --> 00:32:08,267
the sound of killing
those manticore scumbags

252
00:32:08,291 --> 00:32:10,559
does have a certain ring to it.

253
00:32:10,583 --> 00:32:12,083
You knew it was Abby.

254
00:32:12,958 --> 00:32:17,499
You knew Abby was the assassin
when she came back to us, didn't you?

255
00:32:34,000 --> 00:32:35,500
We don't need her.

256
00:33:19,250 --> 00:33:20,767
Did you get her?

257
00:33:20,791 --> 00:33:22,351
Joana?

258
00:33:22,375 --> 00:33:24,791
Did you make it brutal?

259
00:33:27,916 --> 00:33:28,916
And you?

260
00:33:31,000 --> 00:33:33,332
Thirty-two billion.

261
00:33:41,958 --> 00:33:44,601
What in the fuck was that, joana?

262
00:33:44,625 --> 00:33:47,601
I'm stepping in for
joana. She made a mess.

263
00:33:47,625 --> 00:33:50,601
<i>And I thought you might want
someone with a steadier hand.</i>

264
00:33:50,625 --> 00:33:53,601
She was offering you 12 billion.

265
00:33:53,625 --> 00:33:57,184
I'm going to offer you <i>24 billion.</i>

266
00:33:57,208 --> 00:33:59,124
<i>We have a deal or what?</i>

267
00:34:12,666 --> 00:34:14,291
I'm very sorry.

268
00:34:39,125 --> 00:34:40,416
I'm in.

269
00:34:42,666 --> 00:34:43,874
Do it.

270
00:35:34,541 --> 00:35:36,351
Jesus Christ, Bernard.

271
00:35:36,375 --> 00:35:39,416
You bought all those
satellites just to blow 'em up?

272
00:35:40,000 --> 00:35:43,708
Billions evaporating into the atmosphere.

273
00:35:44,291 --> 00:35:46,375
Nobody should have that kind of power.

274
00:35:47,833 --> 00:35:49,499
Nobody.

275
00:37:01,291 --> 00:37:03,416
Took you longer than I thought.

276
00:37:04,416 --> 00:37:06,476
We hadn't finished our conversation.

277
00:37:06,500 --> 00:37:08,458
I finished it for us.

278
00:37:09,041 --> 00:37:10,791
Why did you come?

279
00:37:14,041 --> 00:37:15,832
You reconsidering my offer?

280
00:37:17,458 --> 00:37:19,833
This is the last time you'll ever see me.

281
00:37:22,625 --> 00:37:26,059
Everything we do is to
protect... protect who?

282
00:37:26,083 --> 00:37:29,726
You have wiped out entire
families while your family sits in...

283
00:37:29,750 --> 00:37:31,101
yeah, sits in a safe house.

284
00:37:31,125 --> 00:37:34,559
My daughter hasn't been outside
because she has a target on her head.

285
00:37:34,583 --> 00:37:37,601
And I will probably never see her again

286
00:37:37,625 --> 00:37:41,833
so that I could ensure that
everybody else's kids were safe.

287
00:37:43,250 --> 00:37:45,559
You are not supposed to retire.

288
00:37:45,583 --> 00:37:47,625
You're supposed to work with us.

289
00:37:49,291 --> 00:37:50,291
Please.

290
00:37:51,208 --> 00:37:54,208
- For your daughter.
- Not working with you is for my daughter.

291
00:37:55,125 --> 00:37:58,267
And if I stay in this with you,
she just becomes another pawn.

292
00:37:58,291 --> 00:38:00,833
And I will not do to her
what my mother did to me.

293
00:38:02,500 --> 00:38:05,059
They're gonna track
you down, you know.

294
00:38:05,083 --> 00:38:06,684
They're gonna hunt you.

295
00:38:06,708 --> 00:38:08,290
All the manticore families.

296
00:38:09,791 --> 00:38:11,000
All of them.

297
00:38:14,125 --> 00:38:15,851
Let them.

298
00:38:15,875 --> 00:38:18,416
I was raised in the
shadows. I think I'll be fine.

299
00:38:20,208 --> 00:38:22,083
Why did you come here, Nadia?

300
00:38:24,208 --> 00:38:26,017
A parting gift.

301
00:38:26,041 --> 00:38:27,767
I can't put asha at risk.

302
00:38:27,791 --> 00:38:31,142
But there are others out there who
can help you kill the manticore families.

303
00:38:31,166 --> 00:38:33,707
We're not the only ones
that survived the fall of citadel.

304
00:38:35,125 --> 00:38:36,916
Find them.

305
00:38:37,666 --> 00:38:41,726
A man once told me that a
spy can have a hundred faces,

306
00:38:41,750 --> 00:38:44,434
a hundred identities, a hundred names.

307
00:38:44,458 --> 00:38:46,416
But we only have one soul.

308
00:38:49,791 --> 00:38:51,666
Careful there, Bernard.

309
00:39:48,083 --> 00:39:49,958
I thought we should catch up.


